Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Все переводы

Поиск
Запрошенные переводы - devrim87

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 61 - 80 из примерно общего количества 133
<< Пред1 2 3 4 5 6 7 След >>
60
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий orada kalman senin için daha iyiydi, ama sen ...
orada kalman senin için daha iyiydi, ama sen oranın kıymetini bilemedin

Законченные переводы
Немецкий Wert erfassen
105
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий onları öyle görünce yüreÄŸi burkuldu, çok zoruna...
İşe alınmamış olması çok zoruna gitti, oysa ki kendiside çok yetenekli bir insan ama şansı hiçbirşeyde yaver gitmiyor nedense.

Законченные переводы
Немецкий Nicht angestellt werden war für ihn sehr schwer
40
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий Irkçılık yapmayın lütfen, insanlara saygılı olun
Irkçılık yapmayın lütfen, insanlara saygılı olun

Законченные переводы
Немецкий Bitte kein Rassismus
51
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий Lütfen arabanizi burdan ...
Lütfen arabanizi burdan cekermisiniz..kapimin önünü kapatiyor

Законченные переводы
Немецкий Ihr Auto
47
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий Almanya yı mı daha çok seviyorsunuz yoksa Türkiye...
Almanya yı mı daha çok seviyorsunuz yoksa Türkiye yi mi ?

Законченные переводы
Немецкий Deutschland oder Türkei
51
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий iyice düşündüm ve onlar beni kovmadan ben kendim...
iyice düşündüm ve onlar beni kovmadan ben kendim gideyim dedim

Законченные переводы
Немецкий Ich habe es gut ausgedacht ...
84
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий arkadasa numaranı verdim seni arayacak ne yapman...
arkadasa numaranı verdim seni arayacak evrakları nereye götürecegini söyleyecek o seni yönlendirecek

Законченные переводы
Немецкий deine Telefonnummer
25
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий bunlar insani hayattan sogutur
bunlar insani hayattan sogutur

28
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий almanca bilen eleman acıgımız yok
Almanca bilen eleman açığımız yok.

Законченные переводы
Немецкий Deutsch sprechen kann.
33
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий Her saadette bir felaket unsuru vardır.
Her saadette bir felaket unsuru vardır.
Bridge by Mesud2991: In every happiness, there is an element of disaster.

Законченные переводы
Немецкий ein Element der Katastrophe.
23
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий sendende bu beklenirdi zaten
sendende bu beklenirdi zaten

Законченные переводы
Немецкий von dir
29
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий heyecanlandırma bizi tek tek anlat
heyecanlandırma bizi tek tek anlat

Законченные переводы
Немецкий Rege uns nicht auf. Erzähle es in Einzelheiten.
39
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий Biktim artik umut pesinde kosmaktan, tükendim.
Bıktım artık umut peşinde koşmaktan, tükendim.

Законченные переводы
Немецкий Der Hoffnung..
77
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Немецкий Seine Leistungen sind um so ...
Seine Leistungen sind um so bewundernswerter, als
er sie unter schwierigen Bedingungen erbracht hat.

Законченные переводы
Английский His accomplishments under ...
Турецкий Takdire deÄŸer
64
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий Acılar paylaşıldıkça azalır, sevinnçler de...
Acılar ve üzüntüler paylaşıldıkça azalır, sevinçler ise paylaşıldıkça çoğalır
Bridge by Mesud2991: The more shared, the less pain and sadness are felt. The more shared, the more joy is felt.

Законченные переводы
Немецкий Schmerz und
44
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Английский I hope it will work, there is not much time...
I hope it will work, there is not much time anymore.

Законченные переводы
Турецкий Fazla zamanda yok
<< Пред1 2 3 4 5 6 7 След >>